Jules Massenet(1842∼1912)
Opera, Werther
Pourquoi Me Reveiller 무엇때문에 나를 깨우는가
Pourquoi me reveiller, o souffle du printemps?
Sur mon front je sens tes caresses.
Et pourtant bien proche est le temps
Des orages et des tristesses.
Demain, dans le vallon,
Se souvenant de ma gloire premiere,
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur:
Ils ne trouveront plus que deuil et que misere! Helas!
pourquoi me reveiller, o souffle du printemps?
"오, 봄의 산들바람이여, 왜 나를 깨우나?
왜 나를 깨우나?
너의 애무를 느끼는 나의 이마 위에
손을 얹은 채
고통과 시름의 시간이 되었구나.
오, 봄의 산들바람이여, 왜 나를 깨우나?
내일이면, 계곡 깊숙이 여행할 텐데…
나의 예전의 영광을 추억하며.
헛되이 봄은 나에게서 화려함을 찾으려 하네
그러나 보이는 것은 비참과 탄식 뿐"
아! 봄의 산들바람이여, 왜 나를 깨우나?
마스네는 프랑스의 낭만주의 오페라 작곡가로 괴테의 '젊은 베르테르의 슬픔'을
대본으로 하여 작곡한이 오페라는 후기 낭만주의의 색채가 강하게 드러나는
작품으로 평가받고 있다.
이 아리아는 베르테르가 고대 켈트족의 시인 오시언(Ossian)
의 시집에 있는 슬픈 사랑이야기를 읽으면서 부르는 베르테르의 절망적인 사랑
의 고백이다.
오늘은 이 음악으로 감상하고 갑니다.
답글삭제아,,, 마음이 차분하게 되네여...
아쉽게도 가사가 가진 의미는 몰라요.
알려주시면 고맙겠습니다.
펼쳐두기 클릭하시면 가사와 한글번역 볼수있습니다..^^
답글삭제작성자가 댓글을 삭제했습니다.
답글삭제